Городской портал города Оленегорск |
||||||
|
Опубликовано: 05.12.2017
Королева Елизавета II, возглавляющая Великобританию уже более 60 лет, обладает такой колоссальной известностью, что даже жители глухой деревушки в России без труда назовут ее имя. Но в то же время даже учителя английского или истории вряд ли вспомнят ее полное имя - Елизавета Александра Мария. В XXI веке наличие нескольких имен вовсе не является прерогативой королевской династии. Пример тому английский футболист Чарли Оатуэй, имя которого образовано из 11 имен игроков футбольной команды «Queens Park Rangers F.C.». Не все так просто в Британском королевстве c именами. Давайте разбираться.
Из чего состоит полное имя
В русскоязычной и англоязычной системе имен есть одно сходство: и там, и там полное имя состоит из трех составляющих. Кроме арифметического сходств нет, поэтому абстрагируйтесь от любых аналогий c тем, как "а у нас..." Итак среднестатистический англичанин имеет первое имя или first name/Christian name/given name , второе имя или middle name и фамилию или name/surname/last name. Практически как первое, второе и компот Сейчас ваша бровь будет скептически вздернута вверх: в роли первого и второго имен порой выступают английские фамилии, выбираемые среди фамилий знаменитостей, исторических персонажей или родственников.
Для наглядности и достоверности приведем пример. В романе «Гордость и предубеждение» пера Джейн Остин главного героя зовут Фитцуильям Дарси. Фитцуильям – это фамилия, дословно переводимая как «сын Уильяма». Дарси – тоже фамилия нормандского происхождения, переводимая как «родом из Арси». Конечно, русский глаз не заподозрил в имени героя две фамилии, потому что русские классики не называли своих героев Безухов Андреевич Болконский или Атаманов Тарасович Бульба.
|